Президент шутит, смейтесь

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото: Сергей Трофимов

Господи, да мы бы все со скуки перемерли, если бы у нас не было президентской четы.

В течение всего первого президентского срока г-на Ильвеса нас развлекала его супруга Эвелин. То она радовалась кризису, то выступала против продукции кондитерской фабрики «Калев», то ратовала за всеобщее похудание врачей. Много чего интересного поведала народу первая леди, и каждый раз в ответ на возмущение общественности канцелярия президента была вынуждена сообщать, что леди не так поняли: она имела в виду вовсе не то, что сказала.

Ну, и где я была с пятого до восьмого?

В итоге Эвелин Ильвес изрядно утомилась от тотального непонимания и временно умолкла, но знамя из ее ослабевших рук перехватил сам президент: в интервью английской газете «Гардиан» он сказал, что в Эстонии советских времен («так же, как и в остальных странах Восточной Европы») не было... ресторанов. Мама дорогая, а где же тогда я со товарищи и товарки провела прекрасные пятнадцать лет своей молодости? Вот это вопрос...

Какой пропагандистской лапши навешали на уши нашему поколению, чем нас опоили и окурили, что в нашем воспаленном воображении в Таллинне из ниоткуда нарисовались «Астория» (варьете), «Глория», «Кевад», «Норд» (с четырьмя разными залами), «Олимпия» (просто ресторан и ресторан-варьете), «Виру» (два ресторана плюс ресторан-варьете), «Таллинн» (отель) и его тезка на Харью (оба с варьете), «Европа», «Палас», «Пирита», «Калинка», «Кунгла», «Вана Тоомас», «Раэ», «Ратаскаэву», ресторан Балтийского вокзала, ресторан на телевышке, и это не считая прочих, а также просто баров и баров с едой и танцами? Впрочем, о барах президент ничего не говорил, как и о кафе – видимо, они все-таки были.

А еще нам мерещились тартуские рестораны – «Каунас», «Тарвас», «Волга», «Казеке»... Это не говоря уже о гигантском российском мираже, например, ресторанах московских и ленинградских. Люди, побывавшие по путевкам в странах соцлагеря, утверждают, что им грезились кабаки в Болгарии, Венгрии, Польше, Югославии, Чехословакии и даже в Румынии. Это каков же был масштаб гипноза! Я вам больше скажу: ресторанов не было и в царской России, а Блок все врал.

Куда мы шли на самом деле, обманывая родителей, что отправляемся в ресторан? Видимо, в библиотеку. Конечно, если библиотеки при советской власти были. Потому что при ней, как утверждает президент, не было еще много чего, например, «никакого обслуживающего сектора» и «выбора». Под сектором, видимо, подразумевается сфера обслуживания. И вот здесь я тащусь уже не от президента, а от его подданных.

Рудин, Печорин, Ильвес...

На портале «Дельфи» со ссылкой на газету «Ыхтулехт» написано буквально следующее: «Бывший официант Хейки из Тарту, когда-то работавший в легендарном пивном ресторане „Хумала“, не согласен с Ильвесом (спасибо вам, Хейки, за проявленное гражданское мужество! – М.Т.), что в советское время в Эстонии не было ресторанов. Он, скорее, согласен с учителем этикета Хелене, которая утверждает, что ресторан в советское время был единственной частью обслуживающего сектора, где был выбор и где можно было получить всё».

Ну да, и по голове тоже. И после этого забыть, что при многих недостатках социализма в СССР и прочих странах Варшавского договора все-таки существовали, например, ателье, в которых на заказ шили не обязательно тюремные робы или милицейскую форму, шляпные мастерские, где мастерили отнюдь не строительные каски, парикмахерские, куда можно было прийти и подстричься не только под ноль. Ну и кое-что еще – не сами же мы себе набойки на каблуки набивали. Более того: были химчистки, прачечные и даже бани, которые сейчас столица Эстонии так старательно возрождает.

Отдуваться пришлось опять же шефу пресс-службы Тоомасу Сильдаму, который «разъяснил», что президент просто пошутил и напрасно многие ошибочно полагают, будто он далек от народа. Оказывается, в своем последнем интервью финской газете Helsingin Sanomat Ильвес посетовал: «Многое из моего юмора основано на языке, и люди часто не понимают моих шуток». Это абсолютно точный перевод с эстонского (suur osa minu huumorist põhineb keelel), и бог весть, что имеется в виду. В общем-то, у развитых людей, в частности, и проживающих в Эстонии, юмор обычно именно «на языке» и основан, а ухохотаться до обморока, увидев, как кто-то сел на торт, - это пожалуйте за океан.

Остается только узнать, на каком конкретно языке основан юмор г-на Ильвеса, и придать сему языку статус государственного. Потому что это безобразие, когда президент шутит, а люди его не понимают. Что-то с этими людьми надо срочно делать.
 

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх