Диаграммы, предоставленные порталу Dzd.ee депутатом Рийгикогу Яной Тоом, составлены на основании данных Таллиннского департамента образования, исследований в рамках программы «Гражданский мир» и данных Института развития здоровья.
Русская школа в цифрах: продолжение
На следующем слайде можно видеть, как выпускники 2010 года определились со своим будущим: в вузы русских идет меньше, в профессионально-технические училища – больше, вообще не идут получать профессию или специальность 38% русскоязычных выпускников. Синие столбики показывают эстонские школы, голубые - русские школы.
Последний слайд показывает количество учащихся в русских и эстонских школах в период 2000 – 2010 гг. Синие столбики - эстонские школы, оранжевые - русские. «Заявления политиков, что количество детей в русских школах неуклонно и резко снижается, не соответствует действительности, - говорит Тоом. – Количество учеников сокращается и в русских, и в эстонских школах, и в последних – даже в большей степени».
По словам Тоом, резкий переход на эстонский язык обучения в несколько раз увеличит нагрузку на русскоязычных учеников. Согласно данным Института открытой Эстонии, исследовавшего школьную среду по заказу таллиннской горканцелярии в 2010 году, уже сейчас помощь в учебе со стороны школы используют 14% русскоязычных и 3% эстонских учащихся. (Неэстонцы: 22% учатся в эстонских школах, 19% – по программе погружения и 12% в т.н.обычных школах).
Помощь репетитора при усвоении материалов по программе используют 2% эстонских и 17% неэстонских учащихся в возрасте с 12 до 17 лет (из них 16% учащихся эстонских школ, 14% - обычных и 9% - учащихся классов языкового погружения).
Русские учащиеся тратят гораздо больше времени на приготовление уроков. Меньше часа на приготовление уроков тратит 49% эстонцев и 28% русскоязычных; 2 часа – 40% эстонцев и 46% русских, более 2 часов- 9% эстонцев и 24% русскоязычных. Из русскоязычных меньше всего времени на подготовку к урокам тратят учащиеся обычных школ.