dzd.ee| postimees.ru| limon.ee| prognoz.ee|
yandex.ru| mail.ru| rambler.ru| odnoklassniki.ru
Архив
Валюта
0,797 EUR
USD
1,25 EUR
GBP
1,432 EUR
LVL
0,29 EUR
LTL
0,025 EUR
RUB
0,111 EUR
SEK
=
Курсы по состоянию на:
25.05.2012
Яна Тоом
1/1

Яна Тоом

фото: Peeter Langovits

foto
http://f.postimees.ee/f/2011/10/21/801122t40h5f3e.jpg
http://f.postimees.ee/f/2011/10/21/801122t55hb6fe.jpg
Яна Тоом
Peeter Langovits

Яна Тоом: сама идея национального государства противоречит интеграции (95)

17.02.2012 12:59

Депутат центристской фракции Рийгикогу Яна Тоом, комментируя для DzD.ee завтрашний референдум по вопросу статуса русского языка в Латвии отметила, что тема второго государственного языка возникла не сегодня.

 Тема второго государственного языка всегда ощущалась и в той или иной степени была предметом обсуждения. А сейчас она актуализировалась, очевидно, в силу разных – в том числе и политических – причин.

В чем Вы видите уязвимые места интеграционной политики Латвии?

Интеграционная политика национального государства - будь то Эстония, Латвия или кто-то еще, по определению состоит из уязвимых мест. Потому что сама идея национального государства противоречит идее интеграции, по крайней мере, в том виде, в котором термин «интеграция» принято понимать в демократическом мире.

В результате - и в Эстонии мы наблюдаем это ежедневно - возникает лицемерие государственного масштаба, когда вместо того, чтобы интегрировать две части общества, помогая людям понимать друг друга, государство катком переезжает иноязычное население. А в качестве теоретического обоснования предлагаются все эти лозунги о повышении конкурентоспособности.

Последний пример интеграционного лицемерия буквально вчера продемонстрировал министр иностранных дел Урмас Паэт, комментируя ту же тему референдума в Латвии. В Эстонии, по его словам, у русскоязычного населения нет проблем с использованием родного языка – «в Эстонии можно смотреть спектакли на русском языке, читать русские СМИ и литературу». Уж не знаем, как и благодарить!

Что послужило толчком к развитию общественного движения за статус русского языка в Латвии? Видите ли Вы разницу интеграционной политики Эстонии и Латвии?

Безусловно, политика двух стран в отношении «некоренных» различается, причем, как ни смешно, «в нашу пользу».

В Латвии неграждане не могут голосовать даже на местных выборах, а у нас – могут. В Латвии собирались перевести гимназии на 100% преподавание на латышском, и эстонская «норма» 60 на 40, которая там в результате вроде бы применяется, для Латвии была компромиссом, причем очень ощутимым.

В центре Риги каждый год строем проходят легионеры, и не надо быть Кассандрой, чтобы понимать, как прореагируют на это русскоязычные.

Одним словом, наши южные соседи делают все, чтобы держать русскоязычную общину «в тонусе», а действие, как мы помним из школьного курса физики, рождает противодействие.

Если же добавить сюда тот факт, что победивший на внеочередных выборах Сейма Центр согласия фактически выбросили за борт, а русские школы, которые до недавнего времени никто не проверял и в которых, вопреки официальным реляциям, преподавание de facto велось на русском, наконец начали-таки давить, нетрудно усмотреть основания для глубокой фрустрации. Так что удивляться, по-моему, совершенно нечему.

Что касается Эстонии, вопрос о втором государственном языке у нас так же витает в воздухе, как это было в Латвии несколько лет назад. На уровне домашних разговоров, на уровне интернет-комментариев. И продолжая в отношении русскоязычных политику «дорожного катка» правительство в принципе имеет шанс его актуализировать, хотя сегодня это и кажется маловероятным.

Как нужно вести себя эстонскому правительству, чтобы не довести наше общество до противостояния?

Прекратить врать. Себе, народу Эстонии и Брюсселю.
 

Депутат центристской фракции Рийгикогу Яна Тоом, комментируя для DzD.ee завтрашний референдум по вопросу статуса русского языка в Латвии отметила, что
тема второго государственного языка возникла не сегодня. Она всегда ощущалась и в той или иной степени была предметом обсуждения. А сейчас она актуализировалась, очевидно, в силу разных – в том числе и политических – причин.

В чем Вы видите уязвимые места интеграционной политики Латвии?

Интеграционная политика национального государства - будь то Эстония, Латвия или кто-то еще, по определению состоит из уязвимых мест. Потому что сама идея национального государства противоречит идее интеграции, по крайней мере, в том виде, в котором термин «интеграция» принято понимать в демократическом мире.
В результате - и в Эстонии мы наблюдаем это ежедневно - возникает лицемерие государственного масштаба, когда вместо того, чтобы интегрировать две части общества, помогая людям понимать друг друга, государство катком переезжает иноязычное население. А в качестве теоретического обоснования предлагаются все эти лозунги о повышении конкурентоспособности.
Последний пример интеграционного лицемерия буквально вчера продемонстрировал министр иностранных дел Урмас Паэт, комментируя ту же тему референдума в Латвии. В Эстонии, по его словам, у русскоязычного населения нет проблем с использованием родного языка – «в Эстонии можно смотреть спектакли на русском языке, читать русские СМИ и литературу». Уж не знаем, как и благодарить!


Что послужило толчком к развитию общественного движения за статус русского языка в Латвии? Видите ли Вы разницу интеграционной политики Эстонии и Латвии?

Безусловно, политика двух стран в отношении «некоренных» различается, причем, как ни смешно, «в нашу пользу».
В Латвии неграждане не могут голосовать даже на местных выборах, а у нас – могут. В Латвии собирались перевести гимназии на 100% преподавание на латышском, и эстонская «норма» 60 на 40, которая там в результате вроде бы применяется, для Латвии была компромиссом, причем очень ощутимым.
В центре Риги каждый год строем проходят легионеры, и не надо быть Кассандрой, чтобы понимать, как прореагируют на это русскоязычные.
Одним словом, наши южные соседи делают все, чтобы держать русскоязычную общину «в тонусе», а действие, как мы помним из школьного курса физики, рождает противодействие.
Если же добавить сюда тот факт, что победивший на внеочередных выборах Сейма Центр согласия фактически выбросили за борт, а русские школы, которые до недавнего времени никто не проверял и в которых, вопреки официальным реляциям, преподавание de facto велось на русском, наконец начали-таки давить, нетрудно усмотреть основания для глубокой фрустрации. Так что удивляться, по-моему, совершенно нечему.
Что касается Эстонии, вопрос о втором государственном языке у нас так же витает в воздухе, как это было в Латвии несколько лет назад. На уровне домашних разговоров, на уровне интернет-комментариев. И продолжая в отношении русскоязычных политику «дорожного катка» правительство в принципе имеет шанс его актуализировать, хотя сегодня это и кажется маловероятным.


Как нужно вести себя эстонскому правительству, чтобы не довести наше
общество до противостояния?

Прекратить врать. Себе, народу Эстонии и Брюсселю.
 
Редактор: DzD.ee
ОТПРАВЬ ДРУГУ
Sinu nimi:
Sinu meiliaadress:
Sõbra nimi:
Sõbra meiliaadress:
Saadetud!
20.02.12
Русскому языку в Латвии попросят присудить статус регионального
20.02.12
Русскому языку в Латвии попросят присудить статус регионального
(4)
20.02.12
Последствия референдума: депутаты Рижской думы требуют отставки Ушакова
(16)
20.02.12
Политолог: референдум о русском языке - не последний отголосок советской оккупации
(41)
20.02.12
Комиссар CЕ: Латвия сама отталкивает русских
(16)
18.02.12
Тюйр: защитники русского языка в Латвии не наберут и половины необходимых голосов
(31)
18.02.12
Аболтиня рада высокой явке избирателей
(1)
18.02.12
Бармен с Канарских островов перенес полет из-за референдума
(6)
18.02.12
Латыш: все, кто сегодня проголосует «за» - враги, предатели и оккупанты!
(23)
18.02.12
Линдерман обещает новые акции
(16)
18.02.12
Вице-спикер Сейма: референдум спровоцировало неуважение к русским
(10)
18.02.12
Мужчина потребовал пять латов за свое участие в референдуме
(4)
18.02.12
Рижанка удивилась, что нельзя голосовать негражданам
(19)
18.02.12
Президент Латвии проголосовал в Варшаве против русского языка
(5)
18.02.12
К полудню в Латвии проголосовало более 19% избирателей
(2)
18.02.12
В Риге на участке закончилась краска для печатей
(5)
18.02.12
Пожилой латыш: не хочу, чтобы мои внуки жили на улице Путина
(11)
18.02.12
Пожилой латыш: не хочу, чтобы мои внуки жили на улице Путина
(64)
18.02.12
Активность избирателей в Латвии пока выше, чем на референдуме о роспуске Сейма
18.02.12
Активность избирателей в Латвии пока выше, чем на референдуме о роспуске Сейма
18.02.12
В первый час в Латвии проголосовали 25 тысяч избирателей
(8)
18.02.12
В первый час в Латвии проголосовали 25 тысяч избирателей
(8)
18.02.12
Рейнсалу: будущее маленького народа определяет языковое пространство
(14)
18.02.12
Рейнсалу: будущее маленького народа определяет языковое пространство
(37)
18.02.12
Сегодня в Латвии решат, будет ли русский государственным
(3)
18.02.12
Сегодня в Латвии решат, будет ли русский государственным
(19)
17.02.12
Михкельсон о референдуме: прогнозирую результат 80:20 в пользу латышского языка
(41)
17.02.12
Черепанов: подобные референдумы еще больше раскалывают общество
(61)
17.02.12
Тоомла: русских в Латвии – миллион. Амбиций и возможностей у такой диаспоры много
(49)
17.02.12
Кленский: финно-угры менее толерантны к славянам, чем латыши и литовцы
(78)
17.02.12
Кармо Тюйр: в Латвии есть люди, готовые ввязаться в заведомо проигранную битву
(27)
16.02.12
Паэт: отношения между Эстонией и Латвией интенсивны и дружественны
14.02.12
Вике-Фрейберга назвала виновных в латвийском референдуме: это Россия
КАТАЛОГ КЛЮЧЕВЫХ СЛОВ
Читать комментарии Оставьте свой комментарий
E-mail Имя
Хроника
Самые читаемые
Самые комментируемые
Facebook