"Сегодня, когда Литва прощается с Юстинасом Марцинкявичюсом, Эстония разделяет скорбь и горе литовцев", - сказал президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес, вспоминая ушедшего из жизни на этой неделе великого поэта, переводчика и драматурга.
Ильвес: Юстинас Марцинкявичюс был добрым другом эстонского народа
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
"Юстинас Марцинкявичюс, чуткий и вместе с тем сильный творец, совесть своего народа, был также одним из деятелей восстановления независимости Литвы, входил в инициативную группу народного движения Саюдис", - отметил Ильвес.
"Однако у Эстонии с Юстинасом Марцинкявичюсом были непосредственные, очень личные отношения, так как именно он перевел на литовский язык наш народный эпос "Калевипоэг". Он был добрым другом эстонского народа", - добавил президент Эстонии.
В 2004 году Эстония наградила Юстинаса Марцинкявичюса Орденом Белой Звезды II степени.
"Выражаю свои соболезнования близким Юстинаса Марцинкявичюса и всему народу Литвы", - сказал Ильвес.